Boeken, film, cultuur

Boeken, adoptie- en China/Taiwan-gerelateerd

INHOUD EN DOELSTELLING
Op het gebied van adoptieboeken en adoptiefilms is heel veel te krijgen, in diverse talen en vanuit vele invalshoeken. Boeken over de procedure, adoptiezorg, kinderboeken, ervaringsverhalen, etc. De variëteit en de kosten weerhouden de meeste ouders ervan om zomaar lukraak deze boeken e.d. aan te schaffen.

De China Adoptie Bieb heeft een grote collectie boeken en dvd's samengebracht. Daarnaast hebben de beheerders van de China Adoptie Bieb heel veel recensies verzameld. Het gaat hier om eigen recensies, recensies van derden en samenvattingen van de schrijvers en uitgevers van deze boeken en films. Deze zijn te vinden in de files van de Yahoo!groep. Ze zullen in de loop van de tijd ook worden overgeheveld naar de ledenwebsite van de Adoptievereniging de Rode Draad (AVRD).

Naast deze databases, worden er periodiek boeken besproken, worden er boekentips uitgewisseld, kun je om advies vragen bij het zoeken naar een bepaald soort boek of onderwerp en worden boeken beoordeeld door middel van vrijwillige enquêtes.

YAHOO!GROUP
Om de Yahoo!Group te benaderen, klik je hier. Je kunt ook een mail sturen naar:
Dit e-mailadres is beschermd tegen spambots. U heeft Javascript nodig om het te kunnen zien. .

 

  • Iedere maand : Boekbespreking
  • Iedere week : Radio en TV tips over China
  • Iedere week : TV tips over adoptie programma's

De lijst is geen discussie lijst voor adoptieouders over de adoptieprocedure. Het aantal mails is dus beperkt (circa 50 per maand).

Als je je aanmeld, wordt je gevraagd je voor- en achternaam op te geven en de provincie en het tehuis waar je kind(eren) vandaan kom(t)(en). Als je aspirant adoptieouder bent, willen we graag je vergunninghouder weten.

HUISKAMERAVONDEN
De beheerders van de China Adoptie Bieb organiseren huiskameravonden. Ze tonen dan hun privé collectie boeken, dvd's, etc. en zullen dan een avondvullende activiteit voor je organiseren. De duur is van circa 19.30 uur tot circa 21.30 uur.

In eerste instantie zijn deze avonden bij de CAB beheerders thuis. In de toekomst is het waarschijnlijk mogelijk om deze avonden ook bij andere mensen thuis te organiseren.

Tijdens de huiskameravonden is het mogelijk om (beperkt) boeken en dvd's te kopen. De eventuele positieve opbrengst van deze verkopen zal worden geschonken aan een goed doel, zijnde projecthulp aan kinderen in een van de armste gebieden van China.

Je kunt je voor deze avonden opgeven door een mail te sturen aan:
Dit e-mailadres is beschermd tegen spambots. U heeft Javascript nodig om het te kunnen zien. .

Wil je dan s.v.p. de volgende gegevens opgeven:

  • je volledige naam en (huis) adres,
  • een telefoonnummer voor overleg,
  • je gebruikersnaam (als je lid bent van de AVRD) en
  • de datum waarop je wilt komen

Van niet leden van de AVRD zal een kleine bijdrage gevraagd worden.



Deze boekenlijst is zeker niet een volledige lijst van alle boeken gerelateerd aan adoptie van kinderen uit China en Taiwan. Het is een verzameling van boeken die onder de aandacht van de webmaster zijn gebracht door de leden van de AVRD en de RodeDraad-emaillijst. Een leuk, ontroerend, interessant of speciaal boek gelezen? Meldt het aan de Dit e-mailadres is beschermd tegen spambots. U heeft Javascript nodig om het te kunnen zien. , dan zal je aanbeveling zo snel mogelijk geplaatst worden!
Vermeld alsjeblieft altijd het ISBN-nummer!

Adoptie

Adoptie duurt een leven lang
W.G.J. Bastiaanse-Kuijpers
Bastiaanse heeft twee volwassen kinderen en is zelfs al grootmoeder. Haar kinderen komen oorspronkelijk uit Chili. Opvallend in het boek is de mening van Bastiaanse dat je een kind wel uit zijn geboorteland kunt halen, maar het geboorteland nooit uit het kind. Het motto van het boek is dan ook een uitspraak van Wanwadee Larsen: " Je kunt een kind uit Thailand halen, maar je kunt Thailand niet uit een kind halen".
Op de achterflap staat onder meer:
"Het boek is voor adoptiefouders en -kinderen een bron van herkenning en een hulp om de specifieke moeilijkheden van adoptie te kunnen plaatsen en verwerken." Bastiaanse gaat in op thema's als: Hoe verloopt de opvoeding, vanaf de eerste dagen in het nieuwe gezin? Kun je valkuilen als ontkenning van het verleden of te hoge verwachtingen vermijden? Hoe vindt een adoptiefkind zijn plek, verscheurd als het is tussen twee werelden?
Uitgever Kok Kampen 1999
ISBN 90 435 0110 7

An Mei


Stephan Molnar-Fenton
Het adoptieverhaal van An Mei met mooie tekeningen
ISBN 90 524 7123 1


Chinese aarde - hoe Lente onze dochter werd

Nies Medema
Meer informatie op www.chineseaarde.info.
ISBN 90 533 0425 8


Geboren in mijn hart


Anita van Gerner
Een gezin met twee biozonen besluit om hun derde kindje te adopteren. Eloy is het allereerste adoptiekindje uit Panama dat naar Nederland komt én is motorisch gehandicapt. Het boek begint als de ouders voor het eerst aan adoptie denken. De adoptieprocedure staat stap voor stap beschreven; een procedure die niet geheel zonder hobbels verloopt. Eenmaal in Nederland blijkt dat Eloy meer zorg nodig heeft en al snel beginnen zijn therapieën in het revalidatiecentrum. Geboren in mijn hart is het verhaal van een gewoon bijzonder gezin.
Uitgeverij Eigen Boek: www.eigenboek.nl
ISBN 90 777 5161 9


Gehechtheid van ouders en kinderen

M.H.van IJzendoorn
Voor de doorbijters een universitair onderzoek naar gehechtheid tussen ouders en kind. Niet specifiek voor adoptie, maar wel interessant om nog meer info te lezen over dat o, zo belangrijke woordje en begrip gehechtheid.
Uitgever Bohn Stafleu Van Loghum Houten/Zaventem 1994
ISBN 90 313 1814 0


Gewoon, omdat ik van jullie houd...

Ingrid Mispelblom Beyer
Een verhaal over adoptiekinderen met een verstandelijke handicap
Een gezin met vijf adoptiekinderen. Dan blijkt na verloop van tijd dat drie kinderen verstandelijk gehandicapt zijn. Wat gebeurt er dan in zo'n gezin? Hoe reageren de ouders hierop en de andere kinderen? Hoe ga je verder met je gevoelens van vertwijfeling en eenzaamheid, wanneer je als ouder terechtkomt in een wereld van onbegrip en bureaucratie?
Gewoon, omdat ik van jullie houd... is bedoeld om adoptie-ouders en pleegouders herkenning en meer inzicht te geven in de betekenis van een verstandelijke handicap in situaties die misschien minder uitzonderlijk zijn dan in dit boek. Daarmee wordt een herkenningsmogelijkheid geboden zowel aan degenen die zich nog aan het oriënteren zijn op de mogelijkheid tot adopteren als aan degenen die nu met vergelijkbare problemen worden geconfronteerd.
Ingrid Mispelblom Beyer publiceert met betrekking tot dit onderwerp artikelen in diverse bladen.
ISBN 90 516 6672 1


Hechtingsstoornissen

Praktijkgericht therapiehandboek voor ernstige hechtingsstoornissen bij kinderen door Niels P. Rygaard.

  • Hoe zijn hechtingsstoornissen aan hun symptomen te herkennen?
  • Om welke behandeling vragen hechtingsgestoorde cliënten in de uiteenlopende fasen van persoonlijkheidsontwikkeling?
  • En welke maatregelen zijn geboden om een gezonde hechting in de vroege kindertijd te waarborgen?

In dit therapiehandboek worden deze vragen uitvoerig aan de orde gesteld. Naast theoretische kennis biedt de auteur vooral een grote hoeveelheid aanwijzingen voor de therapeutische praktijk.
Elke stap gaat vergezeld van casusbesprekingen en checklists voor de behandelingspraktijk.
Hoofdstukken over adoptie, aandachtsstoornissen en seksueel misbruik geven de lezer aanvullende handvatten voor de diagnose en behandeling in de eigen praktijk. Het multidisciplinaire therapiehandboek Hechtingsstoornissen is daarom onmisbaar voor professionals die werken met hechtingsgestoorde kinderen: psychologen, psychiaters, kinderartsen, pedagogen, sociaal werkers, therapeuten, pleegouders en leerkrachten.
Uitgeverij SWP: http://www.swpbook.com/
ISBN 90 666 5835 6


"Kinderspel"

Mirjam Smets
Het boek van Smets is een meeslepend persoonlijk relaas over haar belevenissen met erkende adoptieorganisaties en de zoektochten naar haar drie in Vietnam geadopteerde dochters. Anders dan de achterflap doet geloven is het relaas van Smets niet zozeer een gloedvol pleidooi voor vrije adoptie, maar vooral een liefdevol eerbetoon aan haar dochters.
Nijgh & Van Ditmar; Amsterdam 1999
ISBN 90 388 6778 6


Net even anders

Machteld Stilting en Gerard Keijsers
Zal ik straks net zo veel houden van mijn geadopteerde kind als van mijn biologisch eigen kind? Kan ik beide kinderen op dezelfde manier opvoeden? Het zijn vragen van ouders in een gemengd gezin: een gezin dat bestaat uit biologisch eigen én adoptiekinderen. Antwoorden op deze vragen zijn te vinden in Net even anders, het eerste boek voor gezinnen met biologisch eigen én adoptiekinderen.
De verhalen van de ervaringsdeskundigen in Net even anders worden afgewisseld met gesprekken met deskundigen uit het werkveld, zoals de Stichting Adoptievoorzieningen, de Raad voor de Kinderbescherming, Wereldkinderen, René Hoksbergen, de Stichting Ambulante Fiom en Basic Trust. Het voorwoord is geschreven door bijzonder hoogleraar Adoptie prof. dr. Femmie Juffer.
Klapwijk & Keijsers Uitgevers; Amsterdam 2006
ISBN: 978 90 806 7734 0

Op vakantie met baby's, peuters en kleuters
Malou van Paridon
Alles over reizen met kinderen van 0 tot 6 jaar
ISBN 90 661 14851

 

 

Wachten op Zach
Het boek gaat over de vraag wat het betekent voor een vader en een moeder om een moeilijk kind groot te brengen. 'Moeilijk' houdt geen oordeel in over het kind. Het gaat over kinderen die, om wat voor redenen ook, een buitengewoon appel doen op de verantwoordelijkheid, de zorgzaamheid en liefde van (pleeg) ouders. Zach kwam in het gezin van de auteurs toen hij zes jaar was. Het boek bestaat uit twee delen. Het eerste deel is verhalend. In proza, afgewisseld met gedichten, wordt, vanuit het perspectief van de vader, verteld over het leven met Zach. Het tweede deel is een reflectie op het eerste deel en op tal van andere ego-documenten en romans die zijn gepubliceerd over het leven met en opvoeden van ''moeilijke' kinderen. Ook hebben de auteurs interviews gehouden met ouders van een moeilijk kind. Het boek is zo geschreven dat het voor een brede doelgroep aantrekkelijk is. Ouders van een moeilijk kind zullen zich erin herkennen, en er inspiratie en steun in vinden. Voor hulpverleners is het boek belangrijk, omdat het inzicht geeft in het concrete (gevoels)leven van vaders en moeders van moeilijke kinderen. Voor (jonge) mensen die worden opgeleid om hulpverlener te worden biedt het boek veel stof tot discussie en reflectie.
ISBN 90 244 0563 7


Gebruiken


Chinese gewoontes en etiquette
Uitgeverij Deltas,
ISBN 90 243 6613 5.

Waiting (1999).
Ha Jin
Boek over het dagelijks leven in het China na MAO. Het is niet in het nederlands vertaald, alleen een Engelse versie (De schrijver schrijft in grappig engels, woont al een aantal jaren in Canada). Stond tijdje geleden een mooie recensie van dit boek in de Volkskrant. Heeft ook de National Book Award gewonnen in de VS.
Uitgever: Random House
ISBN 03 754 0653 0.


Chinese levensbeschouwingen

auteur: Ton Vink
Bedoeld voor het voortgezet onderwijs, maar voor iedereen die wat meer achtergronden wil weten over de gedachtengoed van het chinese "denken" (o.a. taoisme, confucianisme etc)
uitgeverij Damon
ISBN 90 557 3095 5


Er is maar 1 zon

Zhang Jie
De kloof tussen Chinezen en buitenlanders
ISBN 90 522 6083 4


TONG SING Almanak van de Chinese wijsheid.

Een Almanak met daarin de volgende onderwerpen:
Astrologie, horoscoop, gezondheidtips, anatomie, traditie's, festivals,
voorspellingen, recepten, dieetleer, medicinalewijnen,
Kruidengeneeskunde, magische medicijnen, I Ching, confucianisme, taoisme,
boeddhisme, Chinese jaren, gevechtskunst, domen, handlijnkunde, en nog veel meer....
ISBN 90 246 0570 9


Vragen over Azië - China

uitgave van KIT/Novib
ISBN 90 683 2887 5


Het Chinese Rijk

P. Steele
jeugdboek waarin elk hoofdstuk een facet behandelt van de rijke en één der oudste beschavingen
ISBN 90 542 6137 4


Het boek van Ye Ye

A. Yen Mah
autobiografie die zich richt op een veelheid aan onderwerpen uit het land van de schrijfster : van boeddhisme en de I Tjing tot Chinees eten, de traditionele geneeskunst en feng shui, etc.
ISBN 90 414 0571 2


Wie het laatst lacht

Chen & C.H. Chen
oude Chinese wijsheden worden uitgelegd en toegepast op alledaagse situaties.
ISBN 90 259 5287 9


Taiwan Culture shock!

a guide to customs and etiquette. engelstalig
ISBN 18 573 3089 7


Paspoort voor Taiwan

Alles wat u moet weten over de Taiwanese zakencultuur, etiquette en gewoontes.
Deltas
ISBN 90 243 7924 5


Taiwan's Indigenous culture (deel 1,2,3)

The struggle for Renaissance
ISBN 95 791 8825 4 (deel 1)
ISBN 95 791 8827 0 (deel 2)
ISBN 95 791 8835 0 (deel 3)
Deze 3 laatste boeken hebben wij gekregen van Cathwel. Een van de beide tehuizen waarvandaan kinderen uit Taiwan komen. Ik heb geen idee of de ouders van kinderen uit CSS ook deze boeken krijgen. Deze boeken gaan over de aboriginals/ mountain people/ native Taiwanese.


Kinderboeken


Mauwtje
gaat over een Chinees poesje dat vanwege oorlogsomstandigheden door haar ouders in een kistje over de oceaan wordt gestuurd. Aan de overkant van de oceaan wordt ze liefdevol 'geadopteerd'. Een prachtig boekje van Rascal & Sophie, vertaald door Imme Dros.
ISBN 90 000 2996 1.

Ik ben Shira ik ben geadopteerd

Femmie Juffer
Adoptieverhaal door Shira zelf verteld
ISBN 90 900 2453 0


Li Hua. Het meisje dat een jongen wilde zijn.

Douglas Blackwood (Elma Griffioen)
Verhaal met veel mooie foto's
ISBN 90 297 0871 9


Kleine Sjang

ISBN 90 258 3965 7


Kleine Sjang en z'n vriendjes

ISBN 90 258 3964 9


Kleine Sjang en de konijntjes

E.F. Lattimore
Verhalen over een ondeugend jongetje in China( speelt rond 1920). Deze drie boekjes zijn bij Wereldkinderen nog te verkrijgen
ISBN 90 258 3966 5


Zevenklappers en lampions

Chinese kinderrijmen.
Het boekje bevat 23 oude Chinese kinderrijmpjes die in het Nederlands bewerkt zijn door Theun de Vries.
Het is uitgegeven in 1979 door uitgeverij Omniboek te Den Haag
ISBN 90 620 7480 4.


Kostbaarheden uit verzonken verten

Su Chih
Chinese sprookjes over het ontstaan van thee, rijst, bamboe, etc.
ISBN 90 750 4503 4


Eten met je handen


Gonneke Huizing
Boekje met korte verhalen over het dagelijkse leventje van een chinees geadopteerd meisje. Heel leuk geschreven!!
ISBN 90 269 9264 5
uitgeverij van Holkema & Warendorf


Droppie

Anne Wilsdorf
uitgeverij lemniscaat
ISBN 90 563 7168 1


Het groene kuiken

Adele Sansone en Alan Marks
Uitgeverij de 4 windstreken
ISBN 90 557 9355 8


De olifant van de keizer

klassiek Chinees verhaal voor het slapengaan
ISBN 90 623 8775 6


Chinees Sprookje

Trudy van der Woerd
5-delige reeks Chinese sprookjes, geïllustreerd met schilderingen op zijde


Patja, de gevlekte panda

M. Delfos
In het land waar Patja woonde was niet genoeg eten meer. Het was beter voor Patja om op te groeien in een ander land.
ISBN 90 755 6427 9


Brammert en Tissie - de vragen van Tissie

Het verhaal van muis Tissie die 'geadopteerd' is door de beer Brammert
ISBN 90 303 9523 0


Boaz is bruin

A. vd Berg & W. de Weerd
illustratief sterk kinderboek wat duidelijk maakt dat je niet anders bent met een ander kleurtje op je huid
ISBN 90 336 1700 5


De verhalen van Kleine Beer

Martin Waddell & Barbara Firth
bundel van 4 geïllustreerde kinderboeken over geborgenheid, hechting, etc.
ISBN 90 563 7365


Wat zit er in dit ei?

Stijn Moekaars & Frank Daenen
Het gaat over kip To die maar geen kuikentjes kan krijgen. Tot ze op een dag bij de vijver een verlaten nest eendeneieren ziet. Ze gaat ze uitbroeden en de kuikentjes mogen haar mama To noemen. Een erg leuk adoptiegerelateerd kinderboek met leuke prenten erin.
ISBN 90 6822 756 4


Een zusje uit een vliegtuig

Guido Bottinga en Marije Tolman
Tjebbe krijgt een zusje. Een zusje uit een vliegtuig. Ze komt uit China en heet Yu-Lin. De moeder van Tjebbe gaat Yu-Lin ophalen en Tjebbe kan niet wachten tot zijn nieuwe zusje er is. Maar al gauw blijkt dat Yu-Lin alle aandacht van zijn moeder opslokt en gaat gillen als Tjebbe bij haar in de buurt komt. Tjebbe heeft grote moeite het allemaal te begrijpen.
Niet eerder werd de realiteit van een adoptie zo ontroerend beschreven vanuit de ogen van een kind. In korte scènes die samen een doorlopend verhaal vormen, komt het beeld naar voren van een jongetje dat er ineens een vreemd zusje bij krijgt. De impact van deze veranderingen wordt prachtig voelbaar gemaakt en mooi verweven met de dagelijkse werkelijkheid waarin het kleine mannetje samen met zijn vriendinnetje de wereld ontdekt.
ISBN 90 5637 860 0

Reisboeken


Insight Guides CHINA
reisboek met achtergrond informatie over geschiedenis en cultuur, beschrijvingen van de diverse streken en prachtige foto's, uitgeverij Cambium B.V.
ISBN 90 665 5037


Insight Guides TAIWAN

reisboek met achtergrond informatie over geschiedenis en cultuur, beschrijvingen van de diverse streken en prachtige foto's, uitgeverij Cambium B.V.
ISBN 96 242 1280 5


De twee scherven

een ontdekkingsreis door China van Frank van Rijn.
Van Rijn fietst 7800 km (!) van Peking naar Pakistan, spreekt nauwelijks een woord Chinees, eet drie weken lang drie keer per dag spaghetti omdat hij het chinese eten niet echt kan waarderen, moppert alsof zijn leven er vanaf hangt en weet desondanks toch te boeien
Uitgeverij Elmar b.v. Rijswijk 1998
ISBN 90 389 0762 1


Een jaar in China

Peter Quatfass
Reisboek
ISBN 90 274 3034 9


China op eigen houtje

Yvon Klinkert
Reisboek
ISBN 90 645 5053 0


China ten Zuiden van de wolken

Herbert Paulzen
Reisboek
ISBN 90 550 1135 5


China per trein

Paul Theroux
Reisboek
ISBN 90 295 4884 3


China over land

Tribe track unlimited-Onder Nomaden Holland, reisboek
ISBN 90 389 0234 4


Te gast in China

Stichting informatie verre reizen.
Boekje met praktische info over China en wat ervarings- verhalen die typerend voor China zijn
ISBN 90 726 6230 x


Een barbaar in China

Adriaan van Dis
Reisverslag van een reis langs de zijderoute
ISBN 90 290 1728 7


Lonely Planet - Beijing

ISBN 08 644 2547 3


Lonely Planet - China

reisgidsen van de serie Lonely planet
ISBN 08 644 2524 4


Kosmos reisgids China

ISBN 90 215 9456 0


Dansend door China

verhalenbundel met reisverhalen
ISBN 90 254 9925 2


China - reisverhalen

bundel reisverhalen die een breed beeld geven van het land, de natuur en de verschillende samenlevingsvormen.
ISBN 90 254 9560 5


Lonely planet Taiwan

ISBN 18 645 0211 8

Romans



Grijs China

Carolijn Visser
ISBN 90 290 3514 5


Buigend bamboe

ISBN 90 290 2831 9


Koude heuvels van Mongolië

ISBN 90 290 2977 3


Tranen over Tian-An-Men

van de schrijfster Zhimin Tang: het levensverhaal van een Chinees-Nederlandse vrouw en haar strijd voor hemelse vrede, uitgeverij BZZToH
ISBN 90 550 1701 9


Dochter van China

een fascinerend autobiografisch liefdesverhaal; Meihong Xu& Larry Engelmann Forum, Amsterdam
ISBN 90 225 2675 5


Moeder van de rekening.

Het boek beschrijft de éénkind politiek in China vanuit het gezichtspunt van een medewerker(verpleegster), later leidinggevende die verantwoordelijk is voor de uitvoering van hersteloperaties (abortussen). Er vindt een radicale ommezwaai plaats wanneer blijkt dat deze hoofdpersoon zelf zwanger raakt en zo van uitvoerende slachtoffer wordt. Een bijzonder aangrijpend boek waarin de strijd van ouders (met name moeders) om hun door de overheid ongewenste kinderen toch geboren te laten worden helder wordt beschreven.
Een absolute aanrader.Naam van de schrijver: Steven W. Mosher
ISBN 90 229 8154 1


Dansen met de draak

ondertitel: The Walk: zeven vrouwen te voet langs de Chinese muur.
Kristien Verbeke heeft haar boek opgedragen aan Haipeng, haar echtgenoot.
In een tijdsbestek van nauwelijks vier maanden leren zeven Vlaamse dames het harde leven van China kennen. Een van de meest ontroerende momenten is het bezoek van Kristien aan haar schoonouders die ze niet eerder heeft ontmoet. Ze zijn dolgelukkig dat zij in hun midden is en heel gastvrij. Haar schoonvader is speciaal voor haar bezoek een enorme vis gaan kopen op de vrije markt waar hij een uur heen en een uur terug in de bus heeft moeten zitten. Ze eet meer dan goed voor haar is om dat dit de enige tastbare manier is die ze kan bedenken om haar waardering te uiten. Als klap op de vuurpijl ligt ze 's-avonds bij haar schoonmoeder in het grote bed en denkt met heimwee aan Belgie.
Uitgever Lannoo, Tielt 1992
ISBN 90 209 2068 5


Vallende bladeren

Adeline Yen Mah
Het verhaal van een ongewenste dochter
ISBN 90 414 0371


De knoflookliederen

Mo Yan
ISBN 90 571 3142 0


Het rode korenveld

ISBN 90 571 3382 2


De vreugde- en gelukclub

Amy Tan
ISBN 90 351 1476 0


Een kleine vrouw in een groot land

Christine Hunter- Gladys Ayward
Over een zendelinge die in de 2de wereldoorlog met 100 wees- en straatkinderen over de bergen vlucht. Is verfilmd als "De herberg van het zesde geluk"
ISBN 90 614 0546 7


Zijn hart bleef zacht

Ken Anderson
Het verhaal van een dominee die 20 jaar voor z'n geloof gevangen zat.
ISBN 90 606 7621 1


De rode lantaarn

Su Tong
Drie verhalen over het leven in China van zo'n 50 jaar geleden. De film "raise the red lantern" is op het titelverhaal gebaseerd
ISBN 90 215 9986 4


De rode bloem van China

Zhai Zhenhua
Autobiografie over de periode van de culturele revolutie
ISBN 90 417 0076


The concubines children

Denise Chong
Verhaal van een Chinese familie waarvan een deel naar de VS vertrekt (de man en de concubine)
ISBN 01 402 5427 7


Bound feet and western dress

Pang-Mei Natasha Chang
Levensverhaal van een chinese vrouw geboren rond 1900 in China, verteld door haar achternichtje
ISBN 05 535 0650 1


Spring Moon, a novel of China

Bette Bao Lord
Verhaal over een Chinese familie vanaf 1892. Geeft een blik op het reilen en zeilen in de oude gegoede Chinese families en hoe deze uit elkaar vielen.
ISBN 00 601 4893 4


Eethuisje Amerika

X.L Zhang
Leven van chinese intellectueel na 4 jaar werkkamp tewerkgesteld op boerderij. Een vrouw ontfermt zich over hem. Haar woning staat bekend als eethuisje Amerika omdat er altijd eten is.
ISBN 90 522 6277 2


Een dorpsvertelling uit klein Bao

Wang Anyi
beschrijving van het teruggetrokken leven van dorpsbewoners
ISBN 90 522 6172 5


Simon

Marianne Frederikson
Mooi verhaal over het leven en gevoelsleven van een geadopteerde half joodse jongen
ISBN 90 522 6529 1


Exil in Sjanghai

Michele Kahn
Leven van de blanke vluchtelingen in Sjanghai tijdens de tweede wereldoorlog
ISBN 90 254 2176 8


The hundred secret senses

Amy Tan
Chinese meisjes (2 zusjes) in de VS waarvan 1 haar kindertijd in China heeft doorgebracht
ISBN 00 065 5052


The kitchen god's wife

Amy Tan
leven van chinese imigranten in California met terugblikken op het leven in China
ISBN 08 041 0753 X


Wild swans (three daughters of China)

Jung Chang
Levensverhaal van 3 generaties Chinese vrouwen dat tegelijkertijd een heel goed idee geeft van de recente geschiedenis van China
ISBN 00 063 7492 1


Het lelietheater

Lulu Wang
De jeugd van een meisje tijdens de culturele revolutie. Lulu Wangs beschrijving van de tijd dat ze met haar moeder in een heropvoedingskamp zat.
ISBN 90 500 0115 7


Een vriendschap in Shijiazhuang

Julie Checkoway
Amerikaanse docente in China beschrijft haar contacten met Chinese vrouwen en vertelt iets over het leven van de hedendaagse Chinese vrouwen


Het huis van Han;Honderd jaar Chinese geschiedenis in Nederland.

Het gaat over het begin en de ontwikkeling van de Chinese gemeenschappen in Rotterdam en Amsterdam, en hun leven in Nederland
ISBN: 90 229 8452 4


Shanghai Blues
J. van der Leer
verhalen uit China na de dood van Mao
ISBN 90 584 7307 4


Lotusvoeten

P.N. Chang
een vrouwenleven in China en het westen
ISBN 90 254 1298 X


Verborgen stemmen

Xinran
levensverhalen van vrouwen in China tijdens en na de culturele revolutie
ISBN 90 325 0860 1

Taal


Mandarin Chinese phrasebook
Chris Taylor
Handig woordenboekje van Lonely Planet
ISBN 08 644 2086 2


Concise English-Chinese/Chinese-English dictionary

woordenboekje van 8 bij 15 bij 4 cm(met pinyin en chinese karakters)
ISBN 01 958 4097 6


Assimil taalpocket Chinees

Een soort hoe zeg ik het in het chinees
ISBN 90 749 9620 5


Teach yourself beginner's Chinese

Liz Scurfield and Song Lianyi
Relatief simpele cursus chinees inclusief casettebandje
ISBN 03 406 4790 6




De boekendienst van de Vereniging voor Kind en Adoptiegezin (VAG) heeft een nieuwe boekenlijst toegezonden. Van nieuw uitgekomen boeken zijn 2 brochures gemaakt, brochure A en brochure B



Boekbesprekingen
Hier vind je boekbesprekingen van adoptiegerelateerde boeken. Heb je ergens een goede recensie gelezen of wil je er zelf een geven, stuur hem dan naar Dit e-mailadres is beschermd tegen spambots. U heeft Javascript nodig om het te kunnen zien. .

 


Els Lodewijks-Frencken en Jaap Lodewijks (2004). Wachten op Zach. Vader-moeder zijn van een moeilijk kind. Soest: Uitgeverij Nelissen, 224 p. ISBN 90 244 0563 7.

Els en Jaap werden eind 1990 pleegouders van Zach, die toen zes jaar oud was. Zij zullen pleegouder blijven tot eind 1996. Daarna wordt Zach in een internaat geplaatst. Zach is een in Nederland geboren kind dat door zijn vader ernstig werd mishandeld.

Het boek bestaat uit twee delen.

In het eerste deel verhaalt vader Jaap Lodewijks over zijn ervaring met en beleving van de opvoeding van Zach. Uitgebreid beschrijft hij zijn relatie met Zach. Hoe Zach met hun, bij komst in het gezin, dertienjarige zoon en tienjarige dochter omgaat, zijn gevoelens voor en vooral de gedragingen van Zach. Er worden veel voorbeelden van allerlei situaties en het daarmee verbonden moeilijke gedrag van Zach gegeven.

Zach is een heel moeilijk, ongrijpbaar, en intelligent kind, dat niet weet om te gaan met de liefde en positieve aandacht van anderen. Enkele uitspraken in het eerste deel liegen er niet om: 'Zach moet kort worden gehouden, een opvoedingsaanpak die ons eigenlijk vreemd is' (p. 21), 'Bijna alle contact met hem is schijncontact' (p. 25). Conclusie van achtjarige Zach als het Nieuwjaar wordt: 'Het wordt geen gezellig jaar'.

Zach is extreem slordig, jokt, heeft veel ruzie met andere kinderen, vernielt spullen van andere kinderen, laat tergend vaak iets vallen. Maar daarop aangesproken: hij heeft nooit wat gedaan. Bij het zwemmen is Zach het modelkind, rustig en zelfstandig. Hij wordt regelmatig ten voorbeeld gesteld (p.33). Vrienden van de familie concluderen dat hij juist zo aardig en attent is. Therapie bij het RIAGG en het gehanteerde kringgesprek roept bij Zach clownesk en bravouregedrag op (p.47). Helpen doet het niet. Door de problemen met Zach ontstaan er problemen in het gezin, tussen de ouders onderling en met hun oudste zoon. Na zes jaar worstelen, ruzies, driftbuien, is duidelijk dat Zach niet langer bij hen kan blijven. Bij zijn vertrek is er bij Zach geen spoor van emotie, bij zijn pleegouders des te meer. Jaap beschrijft gedetailleerd het verdere verloop van het school- en internaatsleven van Zach en de wijze waarop Zach vervolgens met zijn pleegouders en zijn biologische ouders omgaat.

In het tweede deel analyseert Jaap's vrouw het verhaal van haar echtgenoot en vergelijkt zij hun ervaringen met die van andere pleeg- en adoptieouders. Uitgebreid worden voorbeelden aangehaald zoals die van het gedrag van Isabel uit het boek van Geertje van Egmond: Bodemloos bestaan.

In geval van moeilijkheden wordt door de hulpverlening veelal eerst naar de ouders gekeken. In de jaren zestig waarde de kreet/gedachte rond 'Er bestaan geen moeilijke kinderen'. Dit was ver bezijden de werkelijkheid en had vooral te maken met het blind achter een ideologie aan lopen. Adoptie- en pleegouders van vroeg verwaarloosde kinderen weten wel beter. Maar ook andere ouders kunnen te maken hebben met ongrijpbaar gedrag van een kind, bijvoorbeeld bij autistische kinderen, waardoor een compleet andere benadering van de opvoeding en de omgang wordt gevraagd.

Het boek is vooral voor adoptie- en pleegouders uitermate waardevol. Veel zullen zij in dit boek herkennen en veel hebben zij ook aan de praktische suggesties die door het boek heen worden gedaan. Hulpverleners doen er ook goed aan kennis te nemen van dit boek. De betrekkelijkheid van mogelijkheden tot verandering van gedrag, laat staan van een persoonlijkheid, blijkt ook weer uit dit boek. Psychische beschadigingen kunnen voor het leven zijn en heel weinig met de aanpak van ouders te maken hebben.

René A.C. Hoksbergen
(em. hoogleraar Adoptie)


Ingrid Holla (2003). Mijn droom van een kind. Waar gebeurd verhaal van een vrouw die haar wens om moeder te worden niet opgeeft. Amsterdam: Uitgeverij Sirene, 250 p. ISBN 90 583 1193 7.

Als Ingrid in de zomer van 1989 zwanger wil worden, denkt ze dat dit vrijwel meteen zal gebeuren. Ze is dan 26 jaar, haar man Peter ongeveer een jaar ouder. Het gaat beiden voor de wind, ze hebben uitstekend werk, een goede relatie met elkaar en met hun familie, en zijn kerngezond. De zwangerschap blijft echter uit. Na enkele jaren besluiten ze om IVF te proberen. Uiteindelijk zullen ze dit in de loop van een periode van ongeveer tien jaar maar liefst elf keer doen. Zelfs gaan ze hiervoor naar België.

Bij de tweede IVF poging krijgen ze een drieling. De drie kinderen, veel te vroeg geboren, sterven korte tijd na de geboorte. Later blijkt dat haar baarmoeder veel te klein is om een zwangerschap van drie kinderen voldoende uit te dragen. Ook bij een tweeling zou een vroeggeboorte het resultaat zijn geweest. Ze hebben zich na enige tijd, Holla is dan 30, ingeschreven voor adoptie om zo op twee paarden te wedden. Ze weten dan als zelfdoener na erg veel moeite een kindje uit Sri Lanka te bemachtigen. "In de adoptiewereld past volgzaamheid beter, maar dat past mij in het geheel niet. Het geluk afdwingen wel." (p. 91). Dit 'afdwingen' geeft goed de sfeer aan waarin Ingrid Holla beschrijft hoe ze haar wel extreem sterk verlangen naar twee kinderen bevredigd wil zien. Het "hebben" van het kind staat centraal (p. 183). Zij veranderen ook de naam van hun eerste kindje uit Sri Lanka, maar laten evenzeer veel respect zien ten aanzien van de moeder van deze eerste dochter.

Hun tweede dochter krijgen ze via de Raad voor de Kinderbescherming, regio Haarlem. Opnieuw staan ze volledig open voor de biologische moeder van hun kind. Nadat ze twee adoptiekinderen heeft gekregen, probeert ze toch nog, via een tiende en elfde poging, om via IVF zwanger te worden. Naar het zelf zwanger worden, verlangt Ingrid hevig. Het mag echter allemaal niet baten. Als ze 39 is besluit ze op te houden met verdere pogingen zwanger te worden: "ik heb er bijna een twaalfenhalfjarig jubileum opzitten als het gaat om het vervullen van mijn kinderwens" (p. 249).

Veel adoptieouders zullen in het soms gedetailleerde relaas en de pijnlijke verzuchtingen als weer een poging mislukt, herkenning vinden. Holla's verhaal is een voorbeeld wat sommige mensen er allemaal niet voor over hebben om maar een kind te krijgen, te bemachtigen dus. Tegelijk zet je ook vraagtekens achter de werkwijze van betreffende gynaecologen. Het verhaal is goed geschreven en leest met spanning hoe het zal aflopen. Wanneer deze moeder uiteindelijk rust vindt in haar moederschapswens.

Prof. Dr. René A.C. Hoksbergen
(Em.hoogleraar adoptie)



Joey Yoon (2004). Eindelijk leef ik echt. Een verhaal over innerlijke pijn, boulimia, adoptie, zelfacceptatie en overwinning. Soesterberg: Uitgeverij Aspekt, ISBN 90 591 1370 5.

Joey is nu 29 jaar en geboren in Korea. Ze heeft een aangrijpend verhaal over haar leven geschreven. Centraal in dit leven staat haar worsteling met haar eigenwaarde en identiteit met als belangrijke consequentie een tien jaar durende eetverslaving, bulimia. Op zesjarige leeftijd wordt Joey zogenaamd voor twee weken naar Amerika gestuurd. Ze wordt echter ter adoptie in een Nederlands gezin geplaatst. Dan begint een leven in een gezin waar reeds een dochter, twee jaar ouder dan Joey, is.

"Van het ene op het andere moment was ik weggerukt uit mijn veilige omgeving, waren de mensen verdwenen van wie ik hield….".

Ze komt in een gezin met een vader die heftige agressieve buien heeft en deze botviert op zijn adoptiedochter totdat deze ongeveer 14 jaar oud is. Als zijn dochter volwassen is, biedt hij haar hierover zijn verontschuldiging aan en vraagt hij haar om vergeving. Van haar moeder heeft ze de indruk dat deze haar eigen dochter belangrijker vindt dan haar adoptiedochter. En dat blijkt later helemaal niet het geval te zijn geweest.

Het kwaad heeft zich dan echter al jarenlang in haar vastgezet. Ze geeft zichzelf de schuld van haar uit Korea "weggedaan zijn", de mishandelingen door haar adoptievader, haar achtergesteld worden en alle andere negatieve feiten in haar leven. Ze probeert zo goed en zo netjes mogelijk te leven, vooral geen fouten te begaan en ze is wanhopig op zoek naar liefde, positieve aandacht en naar antwoorden op vragen over haar bestaan en haar Koreaanse achtergrond. Als ze 16 is gaat ze samen met haar ouders terug naar Korea. Ze is dan al lang extreem bezig met haar dieet. Ze wil heel dun zijn, net als andere Koreaanse mensen. Pas als ze heel dun is, zullen de mensen haar waardevol gaan vinden. Die gedachte laat haar dan niet meer los.

In Korea ontmoet ze haar hele familie. Dan krijgt ze ook meer begrip voor wat er met haar is gebeurd. Tegelijk is ze jaloers op de broer en zus die daar mochten blijven. Ook in Korea krijgt zij haar vreetbuiten niet onder controle. Een jaar later besluit ze opnieuw naar Korea te gaan en Koreaans te gaan leren. Met een oog voor belangrijke details beschrijft ze die periode die ongeveer een jaar heeft geduurd. Lange tijd worstelt ze met haar Koreaanse en Nederlandse identiteit, voelt ze zich er tussenin staan. Boeiend beschrijft ze hoe ze met haar eetverslaving omgaat en deze uiteindelijk overwint.

Het boek is uitstekend geschreven en kent eigenlijk twee hoofdonderwerpen. De aanpassing van een ouder adoptiekind, opvoedingszaken waar adoptieouders mee kunnen worstelen, de worsteling met haar identiteit. En vervolgens de strijd van een bulimia patiënt. Deze twee aan Joey gekoppelde kenmerken zijn sterk met elkaar verweven. Het boek is opgebouwd vanuit een zekere spanning. De lezer gaat zich steeds sterker afvragen of Joey haar verslaving zal overwinnen en welke mensen voor haar uiteindelijk het belangrijkste blijken te zijn: haar adoptieouders of haar Koreaanse familie. Ze besluit haar boek met aan te geven dat haar beide adoptieouders en het geloof bepalend zijn geweest voor haar uiteindelijke redding.

Adoptieouders, volwassen geadopteerden, bulimia patiënten, alle bij adoptie en eetverslaving betrokkenen en hulpverleners hebben heel wat aan grondige lezing van dit boek. Het leest trouwens heel gemakkelijk.

René Hoksbergen
(em. Hoogleraar adoptie)



Zakelijke, kritische beschouwing van (buitenlandse) adoptie.

Toby, Alice Volkman (2005). Cultures of Transnational Adoption. Durham : Duke University Press, 232 p.

Steeds meer verschijnen er in ieder geval in de Verenigde Stasten boeken waarin het fenomeen (buitenlandse) adoptie op een zakelijke, kritische wijze wordt besproken. Het hier te bespreken boekwerk is er zo een. Getracht is om de belangrijkste thema's van adoptie van buitenlandse kinderen diepgaand te bespreken. In drie delen met in totaal 9 hoofdstukken van afzonderlijke auteurs lezen we de ervaringen met geadopteerde kinderen geboren in Chili, China, Korea, Brazilie en Roemenië. Ook komen biologische moeders en adoptieouders uitgebreid aan bod. Er is gebruik gemaakt van uitkomsten van onderzoek, persoonlijke ervaringen en in diverse landen verschenen literatuur over buitenlandse adoptie.

In hoofdstuk 2 "Going Home" worden de twee dominante thema's in de wereld van interlandelijke adoptie uitgewerkt: het waarom van het afgestaan/verlaten zijn en het zoeken naar de roots, en daarmee naar de identiteit van geadopteerde.

Interessant is de informatie die in hoofdstuk 3 wordt gegeven over het Awareness Training Program for Overseas Adopted Koreans. Het feit dat er ongeveer 150.000 Koreaanse kinderen ter adoptie in allerlei Westerse gezinnen zijn opgenomen, is aanleiding voor allerlei activiteiten voor en door deze groep geadopteerden. Ook in Nederland was de uit Korea afkomstige groep buitenlandse adoptiekinderen de eerste groep die zich door middel van hun organisatie Arierang wisten te organiseren.

Gegeven het grote aantal kinderen dat uit China komt, is het uitgebreide hoofdstuk 4 "Embodying Chinese culture" voor alle ouders van in China geboren kinderen van belang. Terecht wordt vastgesteld dat nog nooit zo'n groot aantal kinderen in zo korte tijd, en bijna allemaal meisjes, uit één land ter adoptie naar het buitenland verhuisde. Deze kinderen bevorderen in hoge mate de verbinding tussen China en de rest van de wereld. Het begint er al mee dat de ouders zelf het kind dienen te escorteren. Voor adoptieouders belangrijke aspecten van de Chinese cultuur worden kort besproken.

Ook het volgende hoofdstuk betreft China, maar dan de adoptie van Chinese kinderen door Chinese ouders in China zelf. Opnieuw wordt een verbinding gelegd tussen de cultuur en de wijze waarop adopties tot stand komen. Uitgebreid wordt verslag gedaan van onderzoek in China onder Chinese adoptieouders. Voor Westerse ouders van Chinese kinderen een must om te lezen en vervolgens later met hun in China geboren adoptiekinderen te bespreken.

Hoofdstuk 6 "Patterns of shared parenthood among the Brazilian poor" is net, zoals het vorige hoofdstuk voor ouders van Chinese adoptiekinderen, erg relevant voor ouders van in Brazilië geboren kinderen. Aan de hand van onderzoek komt de cultuur van de arme bevolking duidelijk in beeld en de manier waarop zij soms in familieverband de problemen van de zorg voor hun kind(eren) oplossen.

Een hoofdstuk over Roemeense adoptiekinderten mocht niet ontbreken.

De titel "Images of waiting children" geeft aan dat meer een algemene beschrijving van de achtergrond van veel adoptiekinderen is bedoeld. Literatuur wordt besproken en onderwerpen als hechtingsstoornis.

In een aantal hoofdstukken worden individuele voorbeelden gegeven ter illustratie van het te bespreken onderwerp. Kortom, adoptieouders, volwassen geadopteerden en hulpverleners zullen in dit gedegen samengestelde boek veel interessants vinden. Adoptieouders doen er goed aan een keuze te maken van de hoofdstukken die specifiek voor hen van belang zijn. Het inleidende hoofdstuk, het hoofdstuk over biologische ouders en het laatste hoofdstuk zijn voor allen van belang.

René Hoksbergen
(em. Hoogleraar adoptie)



Adoptie van Chinese kinderen door Amerikaanse ouders.

Sara K. Dorow (2006). Transnational Adoption. A cultural economy of race, gender, and kinship. New York: New York University Press. 331 p. ISBN 0814719724

Schrijfster is assistant-professor sociologie aan de universiteit van Alberta en auteur van nog twee boeken op het terrein van interlandelijke adoptie. Het boek gaat over adoptie van Chinese kinderen door Amerikaanse ouders. Hierbij schroomt ze niet principiële vragen over het adopteren van (Chinese) kinderen te stellen. Bijvoorbeeld waarom de marktwerking rond adoptie van buitenlandse kinderen de laatste decennia zo sterk is geworden.

Het boek is gebaseerd op een uitgebreide literatuurstudie, participerende observatie van gezinnen met Chinese kinderen, o.a. twee reizen die ze samen met twee groepen aspirant-adoptieouders naar China maakte, en gesprekken met professionals in het adoptieveld in de V.S. en China. Ze hield 40 uitgebreide gesprekken met adoptieouders in verschillende gebieden in de V.S. Ze analyseerde de verhalen die de ouders haar vertelden. Schrijfster is tevens verschillende malen in China geweest om de adoptiesituatie daar te bestuderen (haar zogenaamde veldwerk vanuit de universiteit). Haar boek is niet zozeer gericht op een evaluatie vanuit geadopteerde als veelmeer hoe de levenssituatie van geadopteerde wordt beïnvloed door de beslissingen van anderen, door de cultuur in het adoptieveld, de heersende opvattingen van adoptieouders en adoptieprofessionals.

Dorow wijst op belangrijke tegenstrijdigheden rond het adoptiewerk (hoofdstuk 1).

  1. Het adoptiekind is aan de ene kant een marktobject (children and parents are produced for each other, p.66) en aan de andere kant onderwerp van zorg, liefde en steun (objects of the market and objects of love). Adoptiekinderen zijn tegelijkertijd klant, geschenk (van China) en als het ware vertegenwoordigers van twee landen.
  2. Het kind wordt volledig uit zijn omgeving gehaald, banden des bloeds worden verbroken, en tegelijk wordt het geacht zich volledig thuis te voelen in een totaal andere sociale setting. Daar relaties aan te gaan en lid te worden van een nieuwe familie.
  3. Aan de ene kant vaak de arme oorspronkelijke Chinese familie en aan de andere kant de blanke midden- of hogere klasse adoptiefamilie.
  4. Grootschalige studies lijken aan te geven dat het met geadopteerden veelal goed gaat en vergelijkbaar met andere kinderen. Terwijl kleinschalige studies en kwalitatieve studies een geheel ander verhaal vertellen. Dan blijkt de situatie van geadopteerde veel problematischer te zijn en is er bij geadopteerde vaak sprake van het worstelen met de identiteit, de vraag waar ben ik thuis, wie ben ik eigenlijk.

Het boek kent zeven hoofdstukken. In haar tweede, in historisch opzicht heel boeiende, hoofdstuk beantwoordt zij de twee vragen: waarom kiezen Amerikaanse adoptieouders voor een kind uit China en hoe uit geschiedenisfeiten populariteit en groei van de adoptie uit China begrepen kan worden. Interessant is dat ze uit de verhalen van de ouders vaststelt dat er verschillende benaderingen van de identiteit van geadopteerde zijn. Aan de ene kant de ouders die de aanpassing aan de nieuwe situatie benadrukken en aan de andere kant de ouders die de Chinese achtergrond centraal stellen. Dan heb je ook nog ouders die een multicultureel concept in hun gezin hanteren. Alle ouders, benadrukt Dorow, dienen op de een of andere manier met het 'Chinese' rekening te houden (ghost of difference p.32). Hoofdstuk 3 en 4 gaan over de stappen die ouders moeten ondernemen om een Chinees kind te adopteren, het naar China gaan, het omgaan met de contacten aldaar, de autoriteiten e.a. de matching ouder-kind, informatie over de Chinese kinderen die wel of juist niet beschikbaar zijn voor adoptie. Er wordt eveneens iets gezegd over de ontwikkeling van de adopties door Chinese ouders. De praktische en opvoedkundig gerichte adviezen die zij aan de adoptieouders geeft, zijn waardevol. Ze betreffen o.a. de wijze van omgaan met de Chinese achtergrond van de kinderen.

Haar boek is opgebouwd vanuit de academische traditie, dus gebruik van veel literatuur en veel noten achterin het boek, en een verhalende benadering. Daarom grijpt ze steeds terug op allerlei persoonlijke ervaringen tijdens haar veldwerk. Dit maakt het boek bijzonder aardig leesbaar. Voor adoptieouders die een kind uit China hebben geadopteerd en adoptie professionals is dit boek uitermate belangrijk en nuttig om te lezen. De organisatie van ouders met een Chinees adoptiekind zou kunnen overwegen dit boek in het Nederlands te laten vertalen, zo zinvol vind ik het. Juist zij zullen er veel in herkennen en het kunnen gebruiken bij eventuele discussies met hun opgroeiende kind.

René Hoksbergen
(em. Hoogleraar adoptie)



Overige boeken China / Tiawan gerelateerd

 

Voor meer informatie of toesturen van het magazine kan je kliken op het logo.

Onlangs presenteerden journalist Michiel Hulshof en architect Daan Roggeveen hun boek “De stad die naar meneer Sun verhuisde” over hun reizen naar zestien ontluikende Chinese megasteden. Bij de lancering van het boek in Amsterdam kwamen volop cultuurverschillen tussen Nederland en China bovendrijven.  Een verslag van Guido van Oss.

Hulshof interviewde via Skype de Chinese tolkvertaalster en onderzoekster voor het boek, Song Xinlin. Zij werd allereerst ondervraagd over het recente politieke nieuws dat de vrouw van de inmiddels in ongenade gevallen partijprominent Bo Xilai verdacht wordt van moord op een Britse zakenman. Daar had Song Xinlin eigenlijk niet zo'n mening over. Zij zei dat de meesten van haar kennissen liever nieuws uitwisselen over sociale ontwikkelingen in China die het dagelijks leven beïnvloeden, dan over politieke geruchten die toch maar gedeeltelijk waar zullen blijken te zijn.

Het cultuurverschil werd echter het meest manifest toen journalist Hulshof vroeg wat haar in Europa was opgevallen en wat Europa van de Chinese verstedelijking zou kunnen leren. Song Xinlin: “China kent een grote mate van uniformiteit doordat het politieke systeem, de inrichting van de steden en de taal, zoals die wordt gesproken en geschreven, in grote mate hetzelfde zijn. In Europa kennen steden een grote diversiteit, heeft zowat ieder land zijn eigen taal en een afwijkend politiek systeem. Ook hebben alle Europeanen hun eigen, sterke meningen en voorkeuren over alles en iedereen en lijkt het er vaak op dat niemand naar iemand anders wil luisteren. Een van de redenen dat we in China zo goed kunnen samenwerken en tot heel grote projecten komen, is omdat veel mensen hier nergens een mening over hebben!” Een antwoord dat vanuit de volle zaal met een overwegend Nederlands publiek zowel lof als  gelach opriep.

Michel Schreinemachers van Next Architects, verhelderde vervolgens de wijze waarop zijn kantoor in China aan de weg timmert. “Het kwam voor dat we mee mochten doen aan een wedstrijd waarbij tien architecten mochten tekenen maar vervolgens een elfde bureau de opdracht werd gegund. Dit bureau kopieerde dan een aantal onderdelen uit bijvoorbeeld drie van de tien ontwerpen en combineerde die met elkaar in een nieuwe tekening. Dat maak je als architect natuurlijk niet graag mee.

Maar werkendeweg zijn we beter ingevoerd geraakt in China en hebben we ons netwerk ook danig verstevigd. Veel dingen waarmee je in het Westen een opdrachtgever niet voor je gewonnen krijgt, kunnen in China juist wel. Bijvoorbeeld kunnen we daar in ontwerpen allerlei symboliek en metaforen verwerken. Zo hebben we bijvoorbeeld op een kantorencomplex de hoogste verdiepingen een uitstraling gegeven alsof het wolken zouden zijn. Dat viel volledig in smaak. Bij westerse ondernemers hoef je met zoiets niet aan te komen. Feng Shui is uiteraard ook een belangrijk basisprincipe waar je bij het maken van een ontwerp voor een Chinese opdrachtgever rekening mee houdt.”

Tot slot presenteerden Hulshof en Roggeveen hun idee om van Flevoland een 'speciaal economische zone' naar Chinees model te maken waarbij vrijhandel en afschaffing van regels over een reeks van jaren zouden leiden tot een enigszins met een Chinese stad vergelijkbare megalopool van drie miljoen inwoners. Daarbij zouden ook de regels voor de vestiging van buitenlanders aanzienlijk worden versoepeld. Je zou kunnen zeggen dat daarmee sprake is van een terugkeer naar de Nederlandse tolerantie van weleer. Die is zeker de laatste jaren zwaar onder druk komen te staan door onder meer de grote politieke invloed van een xenofobe partij als de PVV van Geert Wilders.

Tijdens de presentatie maakten Hulshof en Roggeveen duidelijk dat ze over hun idee serieuze gesprekken voeren met overheden op zowel provinciaal, landelijk als Europees niveau. De realisatie van dit idee lijkt binnen het huidige Nederlandse politieke klimaat echter nogal onwaarschijnlijk. Mocht het niettemin tot uitvoering komen, dan zou dit laten zien dat ook Europa in staat is om lessen uit de snelle Chinese verstedelijking te trekken. Het zou aantonen dat Europa, al is het misschien maar voor één keer, op het gebied van de stedelijke ontwikkeling in staat is om de grote cultuurverschillen met China te overbruggen.

Michiel Hulshof, Daan Roggeveen, “De stad die naar meneer Sun verhuisde” Over nieuwe megasteden in China, ISBN 9789461050281, 224 pagina's , paperback 2012, € 19,50, uitgegeven door SUN architecture. Voor meer informatie zie www.sunarchitecture.nl

 

Overig cultuur




Amerikanen en Europeanen baten de eerste filmzalen uit in China en produceren de eerste films. In de politiek turbulente jaren 1930 is de kosmopolitische havenstad Shanghai het kloppende hart van de Chinese film. Fantasy, melodrama, opera en wuxia (zwaardepossen) floreren.

Indruk maken ook de sociaal-realistische films van linkse regisseurs. De Japanse bezetting maakt in 1937 een einde aan de eerste gouden jaren. Veel talent vlucht naar Hongkong. Na de Chinees-Japanse oorlog is er een opflakkering met de productie van klassiekers als Crows and sparrows (1949) en Springtime in a small town (1948).

Culturele catastrofe
Een complete catastrofe voor de Chinese film is de Culturele Revolutie van grote leider Mao. Kunstenaars, intellectuelen en iedereen die anders piept moet ‘door het volk worden heropgevoed’. De productie van speelfilms valt stil. Een bijzonder getalenteerde groep studeert als eerste af na de heropening van de Beijing Film Academy in 1978.

De regisseurs van de ‘Vijfde Generatie’ hebben de gruwel van de Culturele Revolutie aan den lijve ondervonden en geloven in de kracht van beelden. Met de juiste filmtaal zeggen Tian Zhuangzhuang, Wu Ziniu, Hu Mei en Zhou Xiaowen alles wat niet onder woorden gebracht mocht worden.

Yellow earth is in 1984 de eerste Chinese film die het Westen in jaren te zien krijgt. Hoewel de film van Chen Kaige zich in 1939 afspeelt, kun je hem interpreteren als kritiek op de communistische partij. In 1993 wint hij als eerste Chinees de Gouden Palm met het majestueuze Farewell my concubine.

Met fabelachtig mooie films als Het rode korenveld verovert ook Zhang Yimou de harten van filmliefhebbers over heel de wereld. Begin dit decennium laat Zhang Yimou de maatschappijkritiek links liggen en stort zich op de oude wuxia-traditie. Met Hero, House of flying daggers en Curse of the golden flower draait hij drie spetterende spektakelstukken die visueel hun weerga niet kennen.


De Zesde Generatie

De ‘Zesde Generatie’ zet de sociale, kritische traditie wel voort. Met het controversiële East palace west palace is Zhang Yuan de eerste die het Chinese taboe op homoseksualiteit doorbreekt. In Summer palace (2006) schetst Lou Ye met veel expliciete seks- scénes de generatie studenten die in 1989 om vrijheid schreeuwden op het Plein van de Hemelse Vrede tot tanks hun het zwijgen oplegden. Wanneer hij terugkeert uit Cannes straft het Filmbureau hem met vijf jaar werkverbod.

Met nieuwe combinaties tussen fictie en documentaire legt boegbeeld Jia Zhang-ke vast hoe China transformeert van maoïstische dictatuur tot economische supermacht. Documentaires krijgt u ook in het Paleis voor Schone Kunsten te zien. Wu Wenguangh stelt er het filmproject My village 2006 (15/11) voor in het kader van (Un)silenced voices. Hij leerde dorpelingen op het Chinese platteland zelf te filmen. Het leverde vier films op die het dagelijkse leven in China tonen door de ogen van de bevolking.

Wenguang staat niet alleen. Hij is een pionier van de New Documentary Movement. Een groeiend aantal onafhankelijke regisseurs gebruikt digitale camera’s voor goedkope documentaires over de soms dramatische gevolgen van de snelle veranderingen die China doormaakt. De Chinese film in al zijn veelzijdigheid is de snelste weg om het grote, mysterieuze land te leren kennen en begrijpen.

 

Bron: Cinematek/Europalia.be/Brusselnieuws.be (2009)

Hier vind je de Chinese movie database (engelstalig): http://www.dianying.com/en/



Taiwan is momenteel het centrum van de Chinese popmuziek. Daar zitten de belangrijkste media en platenmaatschappijen. Taiwanese popsterren zijn zeer populair in China. De grootste ster is op dit moment Jay Chou. Oorspronkelijk maakte hij R&B en rap. Hij vermengt steeds meer Chinese invloeden in zijn popmuziek.


Voorbeelden aan van populaire artiesten (met plaats van waaruit ze opereren en decennium dat ze populair zijn/waren):

 

 

 


Taiwan (vanaf 2000): Jay Chou

 

http://www.youtube.com/watch?v=lfiIMfeo0rQ

http://www.youtube.com/watch?v=WeafvY0Vt34

 

Voor de communistische machtsovername in China, nu 50 jaar geleden, was Shanghai het centrum van de muziek, film et cetera. Toen ‘Nieuw China’ werd gesticht vertrokken de meeste media en artiesten naar Taiwan en Hong Kong. Het begin van de Chinese populaire muziek ligt in de jaren ’30 in Shnghai met zangeres Zhuo Xuan.

 

Shanghai (jaren ’30): Zhou Xuan

http://www.youtube.com/watch?v=hEaDvb05ssw

 

Teresa Teng is de meest invloedrijke zangeres. Zij maakte furore in de jaren ’80 en ‘90. In 1995 is zij overleden.

 

Taiwan (jaren ’80): Teresa Teng

http://www.youtube.com/watch?v=1xcxCv06tXk

 

Zeer populair is ook Faye Wang. Zij vertrok vanuit Beijing naar Hong Kong om muziek te maken. In Hong Kong nam zij nummers op in het Kantonees. Na de economische opkomst van het vasteland van China in de jaren ’90 wordt het Mandarijn dominant in de pomuziek. De van oorspong uit Beijing afkomstige Faye Wang gaat weer in het Mandarijn zingen.

 

 


Hong Kong (jaren ’90): Faye Wang

 

http://www.youtube.com/watch?v=Fjm99zfydaM

http://www.youtube.com/watch?v=eZSaoWz8D24

 

 

De Chinese popmuziek wordt beïnvloed door de Angelsaksische en vooral ook Japanse popmuziek. De popscene in China is klein, maar groeiende. In een miljoenenstad als Beijing - de rock-hoofdstad van China - zijn een stuk of zes clubs/podia, aldus Jeroen Groenewegen. Het aantal festivals is ook nog bescheiden, maar dat worden er ook geleidelijk aan meer.

Veel bands maken vooral entertainende muziek. Maatschappijkritische bands zijn er weinig. De Chinese samenleving wordt dan wel opener, maar het regime treedt anno 2009 nog steeds streng op tegen dissidenten.

Andere voorbeelden van populaire artiesten, alternatieve bands en rockbands zijn:

 

 

Wang Leehom

http://www.youtube.com/watch?v=rV8Iuke2Bmg

http://www.youtube.com/watch?v=-lZ4iDc1hVw

 

 



Meidenband S.H.E.

 

http://www.youtube.com/watch?v=wLqtwk-IbJA

 

Angela Chang

http://www.youtube.com/watch?v=N11JMYXNOYk

 

Sandee Chan

http://www.youtube.com/watch?v=FW1wtrvdnIg

 

Beijing Rock: New Pants

http://www.youtube.com/watch?v=ycQcuHGpBGg

 

PK14

http://www.youtube.com/watch?v=HEnZrGqRaQg

 

Punkrockband Retro´s

http://www.youtube.com/watch?v=kmFoTyQu5qk

 

 

 

 


Jeroen Groenewegen schreef op Geledraak.nl een uitgebreid artikel over Chinese popmuziek. Klik hier.

Popzenders
Ben je nieuwsgierig naar Taiwanese en Chinese zenders die popmuziek via internet uitzenden? Check eens:
http://nl.delicast.com/radio/Taiwan/pop
http://nl.delicast.com/radio/China/pop

Er zitten ook Engelstalige radiostations (bijvoorbeeld uit Hong Kong!) tussen.

Bron: Jeroen Groenewegen (Universiteit van Leiden) op het RodeDraad LustrumFeest, 14 november 2009. Zie ook zijn website: http://www.keepmakingsense.com/




Voor startpagina's gericht op Chinese cultuur, zie onder andere:

Wikipedia: http://nl.wikipedia.org/wiki/Categorie:Cultuur_in_China
Geledraak, cultuur en geschiedenis: http://www.geledraak.nl/html/page34.asp

Deze pagina's verwijzen je verder naar informatie over geschiedenis, gebruiken, taal, literatuur, film, muziek et cetera.